时光倒回20世纪80年代,彼时的中国,刚刚打开改革开放的大门,经济发展水平与西方世界存在着巨大的差距,对于许多西方人来说,中国是一个遥远、神秘而又充满异域风情的国度,在那个信息传播并不发达的年代,他们对中国的了解,大多来自于书籍、电影或者道听途说,难免带着些许偏见和刻板印象。
中新社北京12月1日电 题:美国华裔二代如何与中文亲密接触?——专访美国阿勒格尼学院历史系副教授伍国作者 高楚颐语言是情感的纽带,是沟通的桥梁。对于生活在海外的华裔二代,中西文化的双重影响让他们拥有了不同的文化记忆和认知,被认为天然具有两种语言优势,但也绝非一蹴而就。
美国华裔的后代不同于前人,他们似乎有着一个尴尬的身份,他们在很多方面与上一代人不同,这也使“华二代”成为一群非常特殊的人,这样一个身份也给他们带来不少困惑。生长在美国的华裔后代(American-Born Chinese)通常可以感到“中间人”身份的尴尬。
北京大学国际关系学院教授、中外人文交流研究基地执行主任王栋与国际关系学院国际政治专业硕士研究生娄宇昂撰文认为,年轻一代美国人对中国有着更积极的看法,对中国的实力有客观的认知并更愿意参与到中美交流之中,并且相对能够客观、全面、公正看待中美关系。
美国首位华裔驻华大使骆家辉:我是百分之百的美国人,对华强硬生于1950年,生于美国,骆家辉是典型的“移三代”,也就是所谓的“移民”家族的第三代。但是骆家辉,却在1996年被选为美国华盛顿州州长,骆家辉成为美国有史以来第一位华人州长。
中新网广州6月17日电 题:美国青年分享在中国创业经历:喜欢这里的人情味中新网记者 孙秋霞“以前我爸爸住在广州,到中国的时候我会来广州玩,非常高兴这次又回到这里。我喜欢体验不同地方的文化,中国文化最吸引我的地方是非常注重群体意识,这里的人很有人情味。