更加口语化的:drop:drop字面意思是把东西往地上扔,所以它的比喻意思很容易理解:爽快地放弃。e.g., He is in the process of abandoning his Canadian citizenship.
2019年年初, Google香港邀请谢霆锋出席Talks at Google分享会, 作为香港GoogleTalk首位嘉宾, 谢霆锋讲述美食与电影, 科技与音乐, 流利英文, 张口就来, 温柔而有磁性。
在繁华的上海,一场似乎平常的发布会突然成为了媒体聚光灯下的焦点。这不仅仅是因为台上的那个人是著名的演员兼歌手谢霆锋,更因为他那罕见的情感宣泄,在公众面前揭示了一个父亲心中的挣扎与痛楚。这一情景,宛如一粒小石投向宁静的湖泊,引发了波涛,激发了人们对当代家庭义务和亲情关系的深入反思。
近日,一段谢霆锋西装笔挺,手持360度高端VR摄像机,谈笑风生、从容不迫又气场十足的科技演讲视频在网络和朋友圈疯传,迅速引起网友广泛关注。视频中谢霆锋表示:“我不服气!为什么最好的后期制作都在外国?我不喜欢!”“最HIGH的是我可以回头说:这是咱们家发明的!
英文能力对于明星来说,虽然不是必须,但是如果说的不好可能会闹出笑话,一口好的英文,能在接受外国媒体采访,或是参与国际典礼时流利的英文演讲也能够获得观众赞赏,今天要带大家来看一看,男明星的英文实力都如何?