1930年代,一顶德制M35钢盔成为中国抗日战场上最醒目的标志。它不仅是当时中国最精锐部队的象征,更承载着一支军队的荣耀与悲壮。这支被称为“德械师”的部队,在抗日战争初期以血肉之躯对抗日军现代化装备,用惨烈的牺牲换取了战略时间。
来源:环球时报 【环球时报综合报道】“马克龙‘懦夫’言论引发法德口角。”美国“政治新闻网”欧洲版以此为题报道称,德国国防部长鲍里斯·皮斯托里乌斯5日表示,法国总统马克龙呼吁乌克兰的盟友“不做懦夫”的言论无助于解决乌克兰的实际问题。此举使得柏林和巴黎之间的紧张关系进一步公开化。
二战德国士兵的钢盔是二战中德军的象征,由于其保护后脑勺的合理设计也被当今世界各地的军队广泛使用,二战中德国作战头盔的历史可以追溯到第一次世界大战时的前辈——第一次世界大战初期德军使用的皮革尖头头盔,而M16头盔开创了头盔历史上的新纪元,直到今天,美军的凯夫拉头盔与80年前的德国M16头盔有着惊人的相似性,一:一战前的德国头盔。
站在那个美国人背后的人居然是老刘,他板着黝黑的脸庞,目光如刀地盯着转过身的那个美国人。“你……,你居然没有死!?”惊讶的居然是美国人。“杰克,你不也没死么!你不但没死,还成了驻华使馆的武官……”老刘缓缓上前一步,对美国人说道。这个美国佬叫杰克,还是使馆武官。
先说德国陆军的钢盔,左、右两侧分别是国防军鹰徽和黑白红三色国旗色盾形盔徽。随着战争进入尾声,德国资源匮乏的弊端逐渐显露,在所有的武器以及军服、装具生产时,原料尽可能压缩,制作工艺也尽可能简化,落到钢盔上,这样图案涂装,和作战毫无关系,自然就被简化了。
But as Grammarphobia reports, domestic fowl had been associated with an absence of bravery long before the 17th century. One play from around 1450 described a coward as a “henne-harte,” and poet John Skelton likened some spineless courtiers to “hen-hearted cuckolds” in his poem Why Come Ye Nat to Courte circa 1529.17世纪人们刚开始用母鸡来指代顺从懦弱的人时,通常都会与公鸡一词并列。
近日,网上一则三观不正、“不愿为国而战”的消息横空出世。 “我不想为我的国家而战”引起了无数人的共鸣。反正我不去,我的孩子也不让去。!这是一篇不足百字的短文,却蕴含着浓浓的反战情绪。甚至引起了大家的共鸣。
“张亚!”杨源脸上早已布满了泪水。“老刘!怎么回事,是不是出事了。”通用耳麦中传来老张的声音,仔细听来,远处某些区域甚至都有阵阵炮声传来。“无大碍,你还能撑住吧。”刘亚波冷静道。“说什么废话,相信老子的兵,你们不退我不退。各连!给老子再撑十分钟,卡牌小队马上斩杀敌方头领。
这一刻,人们惊讶地发现,此时的西德,这个二战战败国的地缘政治环境竟然比以往好得多得多,从战后建立法德同盟与西欧诸国和解,到华沙的一跪与东方阵营和解,过去的半个多世纪,德国通过二次世界大战,付出上千万德国人死伤的代价也没有达成的目的,竟然在二十年的和平岁月里大体达成,只是这一切的代价是德国分裂并解除武装。