《阿喵爱摸鱼》第162集文 / 聂倩玉 李怡绘 / 李梦圆11日,海峡两岸交流融合月在深圳正式启动。同日,第四届海峡两岸学生棒球联赛总决赛开幕。台湾学生原地跳起科目三,原来大陆流行词在台湾也很红!这些“进阶版”台湾流行语快记下,成为“台湾通”指日可待。
那么,究竟是什么原因造就了台湾普通话的特殊口音呢?环境影响可能是由于大批当时在社会中居于上层地位的都是外省人 而且以南方人为主 很多外省人都是当年当老师的 我爸妈小时在国小国中长时间的影响下从眷村的京腔变成了四川湖南江西各种腔调混在一起的奇怪口音。
这里,主要聊一聊中国大陆和中国台湾一些有趣的不同。大陆常用简体字,台湾常用繁体字。不过当代科技发达,简繁体在线翻译很方便,大陆和台湾交流不存在文字上的障碍。大陆不怎么用“有”字,这是现当代汉语发达的结果,特别是动词之前“有”字趋于零,比如“我去过南京三次了”。
其实,也真没想到,我的一个视频讲到庶民指的就是一般普通老百姓,结果,留言区反驳的大陆民众居大多数。蛤~~~眼珠子都硬生生被每天跳进来的留言给抠出来了。台灣媒體或個人或相關團體都會用「庶民」一詞展現與人民親近的用語先来说说,台湾对『庶民』在用法上的普遍性。
民进党台北市议员林亮君10月11日晚间在社交媒体发文称,台北市学校发给学生的健康检查通知单中含有大陆用语,其中以“土豆”指称马铃薯、以“橙汁”指称柳橙汁。她还说,向台北市教育局了解后,体育及卫生保健科已更新通知单文字。对此,有岛内网友表示,一个议员关心的是这样的事?