美国非裔女歌手吉尔·斯科特演唱改编版美国国歌,抗议种族不平等(视频截图)海外网7月7日电据美国福克斯新闻网7月6日报道,美国非裔女歌手吉尔·斯科特(Jill Scott)在一场音乐节演出中演唱美国国歌,将歌词改写为“这不是自由人的土地,而是奴隶的家园”,抗议种族不平等。
文/桐城一派巴西里约奥组委的赛事组织工作混乱已经是众所周知了,中国山寨版国旗事件刚刚平息后,美国的国歌也被奥组委盯上了。根据美国媒体《纽约时报》的最新消息,里约奥运会颁奖礼上播放的美国国歌竟然不是官方正式版本,美媒怒斥山寨版美国国歌更像是给失败者听的。
据《纽约邮报》当地时间7月4日报道,美国独立日到来之际,美国公共广播公司因邀请非裔歌手兼演员凡妮莎·威廉姆斯在国会大厦独立日音乐会上演唱“黑人国歌”,在社交媒体上引发争议,有人批评说演唱此曲是在“试图分裂美国”。
歌词:Advance Australia Fair, The sun's fair golden disk With beauty we entwine, The lovely lyric of the skylark in the air.
【环球网综合报道】国歌是代表一个国家民族精神的歌曲,是被各国政府和人民认为能代表该国家政府和人民意志的乐曲,一般来说带有爱国主义色彩,被用于国家间的访问、政府的大型会议或一切组织的开幕式或闭幕式,旋律庄重且具有重要象征意义。
当地时间25日,有人在美国请愿网站change.org上发起了“更改美国国旗和国歌”的请愿。请愿还提出,既然国旗都黑黄相间了,那国歌也要与之匹配,呼吁把美国国歌改成美国说唱歌手维兹·卡利法的《黑与黄》。
March of the Volunteers is the national anthem of the People’s Republic of China. It adequately expresses the staunch and unyielding character of the Chinese people. The line “The Chinese people face a time of their greatest peril” alerts them to remain vigilant against danger in times of peace and to guard and build the country unceasingly.