近日,辽宁鞍山。一名在辽宁的外国小伙留学生,惊叹东北有的各种语气词,小伙操着一口流利的中文,表示东北话结尾的语气词很有趣,这名外国小伙观察还很仔细,将众多的语气词都模仿出来。网友吐槽:观察的真仔细,属实是被你学到了精髓。
学习中文,对于很多外国人来说,简直就是一场“冒险之旅”。从四声的纠结,到汉字的笔画,甚至是文化习俗的千差万别,这些都让他们瞬间感到崩溃。然而,正是这些曲折的经历,构成了他们学习中文路上的精彩篇章。首先,要说的就是四声的问题了。许多外国人初学中文时,面对那四个声调时,总是一脸茫然。
不过,由于每个国家的语言并不相通,在现实中各国人民进行沟通的时候还是会有些障碍。由于英语是国际通用语,所以为了更好地培养全方位人才,我们国家在小学阶段就设置了英语课,不少家庭也会把英语作为孩子的主要学习内容。
郭德纲飙英文说相声、赵本山用流利的英文演小品、外国歌星泰勒·斯威夫特操着一口地道的中文接受采访……多个国内外明星被AI(人工智能)换声的视频近日在网络上爆火,再次引发公众对AI技术的热议。无论是AI换声还是换脸,新技术的使用边界亟待明确,其背后的侵权、诈骗等隐忧更不容忽视。
10月17日,一位B站UP主johnhuu发布了一段视频,题目是“这才是没有译制片腔调的翻译!”,内容是美国知名歌手“霉霉”用中文接受采访,在片中她的中文讲得非常流利,比很多译制片的配音都自然,更让网友惊讶的是,居然连嘴型都对上了。