明人梅膺柞 《字汇 》后附的 《韵法直图 ·梅序 》 “读韵须汉音 ,若任乡语,便致差错。”由于 “北京官话 ”的流行 ,中国产生了一种通行的标准 口语— 在不 同时期 ,它被称为 “北京官话 ”、“国语 ” 或 “普通话 ”— 并沿用至今。
北京方言除了“儿化”韵,还有哪些特点?这里概括出如下8点:一、词尾可加“个”字无实际意义,如“今天”叫“今儿个”,同理还有“昨儿个”、“明儿个”、“后儿个”、“大后儿个”,于是,一个星期都说完了。另外,“自己”也叫“自个儿”或“自己个儿”等。
北京话,与北京建城史联系在一起,与北京的历史风云联系在一起,特别是与历代的北京人联系在一起。从蓟燕语,到幽州语、幽燕语、大都话,到明、清北京话,及至当代普通话的推广和普及,多少腔调音韵的溪流汇成了北京语言的长河。
近日,首份《北京市语言生活状况报告》在京发布,这是我国第一部地方语言状况的调查报告。报告显示,北京市中学生对北京话认知情况日渐式微,本市正探索开设校本课程、方言特色的校园文化活动等带动青少年保护和传承老北京话。老北京在哪?
就在不久前,某短视频平台出现一些所谓的北京本地博主,操着一口不知道从哪儿学来的北京话,结果误导了一大批吃瓜群众。今天就给各位科普一下什么是北京话。首先要解释一下,普通话不等同于北京话,标准的普通话是河北滦平话,而北京话泛指老北京土话。
话虽这样说,但它忽略掉了很多老北京人口中的一些土语,相较之下,很明显老北京土语说起来更舒服一些,怎么听都透着一股亲切劲儿,打小儿在胡同里长大的孩子最深有感触,当然了,我指的是地道的北京土语,并不是说带有京味儿就算地道了。
在北京市语委办公室主持下,市文化、文物、地方志部门及各区语委、文委大力支持,形成国内第一份完整系统的语言类非物质文化遗产调查报告《北京语言文化资源调查报告》,北京语言大学、北京师范大学、首都师范大学的10余位专家和数十名研究生参与了该项目的研究开发。
1931年3月5日的《申报》刊登了时任湖南省政府主席何键撰写的一篇《咨请教部改良学校课程》,文中气势汹汹地斥责道,“近日课本,每每‘狗说’‘猪说’‘鸭子说’,以及‘猫小姐’‘狗大哥’‘牛公公’之词,充溢行间,禽兽能作人言,尊称加诸兽类,鄙俚怪诞,莫可言状”,随即忧心忡忡地慨叹,“倘再过数十年,人之将亡,滔滔皆可率兽食人,人将相食”,“窃虑其必有无量无边之浩劫也”。
国学大师章太炎说过“现在的国语,严格来讲,有十分之几是满洲人的音韵,好多字音都不是汉人所有”。也就是说北京话来自满语,这种说法在当时引起了强烈的讨论,到现在也一直争议不断。北京话到底是怎么来的?满语对北京话有没有影响?