英语中有很多单词可以表示“牛”,那么“牛年”“属牛”的“牛”到底应该用哪个呢?牛年:Year of the Ox牛年呢,最基本的英语表述是:“Year of the Ox”,对牛的总称是cattle或是ox,用ox这种总称一般不会闹出笑话。
猫和狗是人类最亲近的朋友,先来听听它们的叫声吧!很简单,和中文一样,英文里也用象声词来表达许多动物的声音。我们常会听到猫 “喵呜”“喵呜”所以在英语里我们就用象声词miaow mew来表达。读一下是不是很象猫叫?另外我们还可以用pur来形容猫叫。
比如:David broke my expensive vase when walking by. He is really like a bull in a china shop.戴维经过时把我昂贵的花瓶打碎了,他真是个鲁莽的人。
【造句】:The lion is the king of the grassland 狮子是草原之王。【造句】:The horse won the first place in the race 这匹马在比赛中得了第一名。
The Frog and the Ox青蛙和牛(中)The two Frogs follow the Ox from behind when suddenly the Ox turns around. Baby Frog doesn't see the Ox's hoofs.
海洋动物walrus 海象 美 [ˈwɔlrəs]dolphin 海豚whale 鲸seal 海豹starfish 海星otter 水獭 美 [ˈɑtɚ]海洋动物sea turtle 海龟octopus 章鱼美 [ˈɑktəpəs]seagull 海鸥 英 [ si:^ʌl] s
母鸡在法国发出什么声音呢?这取决于你问谁法国人会说“cot, cot”,但英语会回答“cluck”拟声词是听起来像我们听到的单词。尽管周围的实际声音不会因国家/地区或语言而异,但我们表达这些声音的方式通常会有所不同。