4个场景让你分清 は 和 が!快来看看吧!强调的信息的不同私は中国人です。私が中国人です。这两个都可以翻译为我是中国人。那它们的区别在哪呢?就在于:「は」:强调后面的信息「が」:强调前面的信息也就是:私は中国人です。私が中国人です。
尽管日本人平常很少讲「我爱你」,但告白的时候还是有很多「金句」能充分制造粉红泡泡,让对方一秒心动!日本人在告白时,比起「爱してる」,其实更常说「好き」,虽然直译为「喜欢」,但是有时候也会有「爱」的含义在里头。
日语学习者都会碰到的10个问题学习日语的过程就像闯关冒险,每个人都会遇到各种挑战。以下是大多数日语学习者都会经历的10个常见问题,你是否也中招了?1. 五十音表背了又忘刚开始学日语,五十音表看起来简单,但背了几遍还是记不住。尤其是「ぬ」「ね」「れ」这些形状相似的假名,总是分不清。
日语中的汉字词汇尽管和汉语词汇有着字形上相同或者相近的特征,但在实际使用中却有着诸多区别,正是对于这种“疑似”汉字的日语词汇,若不加以重视,则极易引起误解和误译。本文试着从中日同形词的产生原因、分类方式等方面进行分析,希望对高中阶段的日语教学能够有所帮助。