一百年前的1923年,日本大众作家村松梢风(1889-1961)首次到访上海。在他于次年发表的畅销小说《魔都》一书里,他不经意间发明制造了“魔都”(Magic City)一词来指代上海,意为魔幻都市(不可思议的都会)和魔力之城。
“魔都”是指上世纪二三十年代中国上海的别称之一,魔都是当时日本对现代国际大都市/摩登都市的称呼。在这里,他看见中国的租界和县城之间共存,并且两者之间的文化相互渗透、相互冲突,使得上海成为了一座“兼容”的城市。
直到今天上午7点30分,大雾黄色预警信号方解除,市区能见度开始明显好转。Q 新闻晨报·周到:你的学术兴趣一直比较多歧化,但是有一支脉络是比较清晰的,那就是近代以来日本人,尤其是日本文化人在中国在上海的体验,以及他们对中国尤其是上海的认知。
今天来说一个好消息:我国首艘国产大型邮轮完成起浮,预计本月6日出坞,年底交付运营。这艘邮轮名叫“爱达·魔都”号,这个名字有意思有深意。今天凌晨2时,我国首艘国产大型邮轮开始注水起浮,这艘邮轮,填补了国产大型邮轮空白,实现国产大型邮轮领域零的突破,是不是挺让人自豪的?
魔都是上世纪二三十年代上海的别称之一,相对于西方人对上海The Greatest City of the Far East、Paris of the Orient的称呼,魔都是当时日本人对上海的一种习惯称呼。
全网都在刷的“city不city”,到底是什么意思?这个梗出自外国博主“保保熊”的中国旅游视频,他在分享与家人的游玩日常时,总是会跟妹妹来上一段“city不city?”“好city啊!”的对话。中英文混搭,再配上“魔性”的语调,让广大网友直呼好玩并争相模仿。
有一则短视频,不知有多少人看过,是一个挺标致的年轻女子对镜头说:论面积,上海比不过北京;如果看过那个短视频,一定不难察觉,貌似“平铺直叙”、“萌萌发问”,实则藏着藏不住的倨傲,一览众山小的那种,宛如上海之“大”,跟年轻女主播有着什么割不断的因缘。