蛇年春节,国风动画电影《哪吒之魔童闹海》(简称“哪吒2”)的片头曲全网发布。当侗族大歌空灵的吟唱与哪吒的东方奇幻世界交织,网友惊呼“血脉觉醒”。这背后,是贵州黔东南州黎平县、从江县、榕江县各村寨组成“舞乐蝉歌”乐团的十位侗族姑娘,用千年非遗之声为电影注入灵魂。
连日来,《哪吒之魔童闹海》一路高歌猛进、捷报频传,目前已闯入全球影史票房榜前30名,成为前30名榜单中唯一的非好莱坞影片。随着《哪吒2》在北美等海外市场上映,网友们对影片翻译的关注度也高起来。在电影海外版预告片中,台词的翻译就很精彩,可圈可点之处非常多。
电影《哪吒之魔童闹海》(以下简称《哪吒2》)仍在不断创造历史,不仅于2月18日登顶全球动画电影票房榜,还在全球影史票房榜中不断攀升,截至发稿时,暂以126亿元位列第8名。一部里程碑式国产动画电影的诞生,离不开幕后团队对每个环节的匠心打磨、精益求精。