曹操说Yellow中文翻译错了曹操在谈论Yellow时,似乎出现了翻译上的小错误。原来Yellow这个词汇,不仅仅局限于柠檬黄一种颜色。在中文的世界里,淡黄、深黄、橘黄等等都有各自的专用词汇。难怪有些人感慨这么多年学英语学的真是不精啊!其实啊,历史上的中外差异不止于此。
➤既然 You're so yellow 不是你很黄的意思,那我们可以用什么去代替 yellow 来形容这个人呢,这时就可以直接用 dirty,you're so dirty 就能表达这个人的思想跟下水道那样脏,污秽。
有谁可以说服大海让它变得通情达理?摧毁蓝色的琥珀、绿色的花岗岩它能从中得到什么?——聂鲁达《问题集·五十》柯施(Kenneth Koch)有几行诗描述句子的诞生颇有趣味——一天,名词们在街上扎堆儿。一个形容词从它们面前走过,她黝黑美丽。名词们看呆了,心动了,改变了。
单词巩固1 what [hwɔt] pron 什么2 is [iz] v 是3 what's [hwɔts] what is 的缩写形式4 your [juə] pron 你的,你们的5 name [neim] n 名字6 my [mai] pron 我的7 I
WelcomHi [haɪ]嘿,喂,你好I [aɪ]我Be[biː] (am [æm], is [ɪz], are[ɑː])是what [wɒt] 什么your [jɔː] 你的;你们的name [neɪm] 名字hello [həˈləʊ]喂,哈啰,你好my [maɪ]我的go