早期学人去吃早午餐,土司少了一片,于是,I want two pieces on my plate.... 晚上去吃法餐,跟小姐姐要餐具,于是,I want a fock on the table...
近日,看到一对外国情侣逛中国超市,并向网友们求助哪些东西好吃,网友在评论区推荐纷纷推荐中国好吃的零食。只是用中式英语推荐能把人笑麻了,不得不说,大家发的散装英语都挺搞笑的。并且一个个还挺有创意的。
阅读此文之前,辛苦您点击一下“关注”,既方便您进行讨论和分享,又能给您带来不一样的参与感,感谢您的支持!今日话题:外国友人求助,中国网友散装英语欢乐应对!【小编声明】文章图片视频都来源于网络,正能量观点无低俗等不良引导。
要我说中国网友绝对是全世界最有梗的,而且英文汉化也是迟早的事,因为中文的内核实在是太有趣了。中国网友的“尖酸刻薄”就这样幽默了全世界。现在在外网最火的莫过于这句:You pretty,he ugly,u swan ,he frog”,很多老外震惊于中文的表达方式,现在这句话已经成为一个热梗火速席卷外网。
近日,看到沈阳一大姨在欧美卖太空舱的视频爆火。引起了广大网友的围观与热议。起因是大姨开局一句hello boss(老板好)开始介绍自家卖的产品。直接用东北英语硬控了外国网友,做起了跨境生意。她的视频也在TK上的播放量直接破千万。
我来告诉大家原因,就像我们的网络用语一样,每个地区的特色发展到网络上就慢慢变了味道,比如别人问你最近怎么样,你回复:我很好”,这个给人的感觉就是不太好,如果你很好就回复:很不错,很棒,very good。