“吾燕煮锅烧”“严洗攻略”“医鞋中心”……在台湾街头,无论店铺名称还是广告文案,时常可见各类谐音梗的踪影。前不久,演员吴彦祖在微博上转发了一张照片,图中是一家名为“吾燕煮”的台湾餐厅,配文“够了喔”。前不久,演员吴彦祖在微博上转发了一张照片,图中是一家名为“吾燕煮”的台湾餐厅。
(观察者网讯)“我是中国的,中国台湾的,台湾阿里山的,阿里山邹族……”,台湾知名演员田丽的参加短视频挑战说的这一番话引发关注后,岛内绿媒集体“破防”了,不仅大肆炒作称“台湾网民怒了”之外,还故意刊登了一些非常刻薄的话语来嘲讽她。
最近“中国台湾省”这个称谓突然刷爆社交平台,起因是某国际赛事转播中台湾运动员的标注引发全网热议。正当吃瓜群众以为要上演键盘大战时,评论区画风却逐渐跑偏——90后、00后们用表情包、谐音梗和冷知识接龙,把爱国情怀玩出了新高度。