【咕噜网编译】 我们都喜欢网购,但是偶尔还是会碰到一些限制:在网上看中的衣服到底合不合适?会不会有色差和尺寸方面的问题?有时候还是更希望到店里确认一下再做决定。但是这对于某些人来说会成为一个问题——特别是你在网上收藏了许多商品,而又不知道到哪些实体店去确认的时候。
老外们在平时说话的时候,经常会把这个短语翻译为是:rain on sb's parade -- 给某人泼冷水,使某人扫兴;I'm sorry to rain on your parade,but you are not allowed to have alcohol here.
英语的RAIN CHECK,直译过来是“雨票”,汉语好像没有对应的词。在英语世界,如果有人邀请你去某地旅游,你很想去而恰好又没空,你便可以说:“May I have a Rain Check?”(我可以得到一张雨票吗)——凭此或实或虚的雨票,你可以再次得到邀请。
酷热难耐的天气火辣辣的太阳可是一点都不招人喜欢这时候若是有一场及时雨真是再好不过看到“right as rain”可不要翻译成“像雨一样正确”一起来看看正确的意思吧"(as) right as rain"是什么意思?
嘿,小伙伴们!你们是否曾在某个浪漫或紧张的瞬间,听到老外说出“I'm all yours”这句话,然后心里默默地想:“哎呀,这是不是说他/她从此以后就是我的人了?”嘿嘿,别急着下结论,因为这句话的含义可能并不像你想象的那么简单哦!
雨落的季节,你是否懂雨?今天跟我一起,走进有雨的英语晴空。rain cats and dogs 倾盆大雨It was raining cats and dogs in Shanghai for the last few days.几天来上海一直大雨倾盆。
《It's Time》是美国乐队Imagine Dragons2012年的首张专辑《Night Visions》中第一首主打单曲。Imagine Dragons是美国一支独立摇滚乐队,被国内乐迷称为“梦龙”。2008年诞生于犹他州普洛佛,之后驻扎于拉斯维加斯。
从《绝望主妇》的精彩片段,体验英语言文化的独特魅力:Well, you must be having a lot of fun on your business trip, I can only imagine.翻译:好吧,我凭想象也知道你这次商务旅行一定非常有意思。
1. I wasn't born yesterday.(我又不是三岁小孩)2. How do I address you?(我怎么称呼你)3. She turns me off.(她使我厌烦。)4. So far so good.(目前为止,一切都好。
【能源人都在看,点击右上角加'关注'】小编说:以海绵城市为代表的现代雨洪管理在中国不断深入,可持续的资金保障机制对下一阶段的建设及建成设施的运维和管理等都十分重要,雨水收费问题逐渐在业界讨论。研究国外的雨水收费案例和发展经验有重要的借鉴意义。