毛宁:中共中央政治局常委、国务院副总理丁薛祥出席了今年的世界经济论坛年会并发表特别致辞,提出4点建议:一是共同推动普惠包容的经济全球化,二是共同维护和践行真正的多边主义,三是共同塑造世界经济发展新动能新优势,四是共同应对气候变化、粮食安全、能源安全等重大全球性挑战。
提请大会审议的政府工作报告明确了2025年中国发展主要预期目标。The government work report, submitted to the national legislature for deliberation at the third session of the 14th National People’s Congress in Beijing on March 5, outlined China’s key development goals for 2025. See some highlights below.
China's economy is projected to grow 4.6 percent in 2025, Haegeli said, as per Swiss Re's baseline scenario forecast in which the United States imposes additional tariffs of 10-30 percent on the nation's exports and selective tariffs of up to 10 percent on other countries, even as China takes modest retaliatory measures.
CGTN-China enacted its first comprehensive energy law on November 8, 2024, a landmark move in response to growing domestic energy demand, en
Chinadaily-The Huajiang Grand Canyon Bridge in Guizhou province, set to become the world's tallest bridge, is 95 percent complete, with inst
Technological innovation has been key to China's green transformation, particularly in the mobility sector. In 2009, fewer than 500 electric vehicles were sold in China. Last year, there were over 8 million new EV registrations, and today one out of every two vehicles sold in China is either electric or a hybrid.
进一步健全全面从严治党体系,不断提高党的建设和组织工作质量Promoting Party Building and Organizational Work by Enhancing the Systems for Exercising Full and Rigorous Part
新年前夕,国家主席习近平通过中央广播电视总台和互联网,发表了二〇二五年新年贺词。Splendor adorns our motherland, and starlight graces every home. Let us greet the new year with hope. May our great country enjoy harmony and prosperity!