4.语法 4.1.判断句 4.1.1.基本句型(肯定式) …は(读wa)…です …是… 例:わたしは日本語専攻の一年生です。 我是日语专业一年级学生。 4.1.2.过去肯定式 …は…でした …(过去)是… 例: 王さんは先生でした。 老王以前是老师。 4.1.3.
[微信公众号:标准日本语]春暁(しゅんぎょう)孟浩然(もうこうねん)春眠暁を覚えず(しゅんみんあかつきをおぼえず)処処啼鳥を聞く(しょしょていちょうをきく)夜来風雨の声(やらいふううのこえ)花落つること知る多少(はなおつることしるたしょう)[微信公众号:标准日本语]
春うららかな3月、梨の花が空いっぱいに舞う雪の如く色とりどりに華やかに咲いている。このほど、雲南省大理市の鶴慶奇峰村では梨の木がそれぞれ競うように花を咲かせ、煌めく花畑、緑の草原、青い空が互いを映しあい、静かに佇む田園絵巻を描き出している。中国中央テレビニュースが伝えた。
【春】立春 りっしゅん (2月4日頃)雨水 うすい (2月19日頃)啓蟄 けいちつ (3月6日頃)春分 しゅんぶん (3月21日頃)清明 せいめい (4月5日頃)穀雨 こくう (4月20日頃)【夏】立夏 りっか (5月6日頃)小満 しょうまん (5月21日頃)芒種 ぼうしゅ (6
N为名词 Na为ナ形容词 A为イ形容词 V为动词普通形1. Nらしい表示具有该N所持有的典型性质、特征,中文意为:像个真正的……;像……样的。例:A 今日は本当に春らしい、暖かな一日だった。 今天真像春天的样子,整天暖洋洋的。 B この町には、公園らしい公園はない。
2人のお姫様の化粧は、どちらも美しい。といっても実在の女性ではない。古来、春の野山を彩る女神を佐保姫(さほひめ)といい、秋の草木を染め抜く女神を竜田姫(たつたひめ)と呼ぶ。いまふうの言葉で言うなら春のパレット、秋のパレットである。二位小姐的化妆,无论哪位都非常美丽。
通りすぎた 夏の匂い,to u ri su gi ta na tsu no ni o i,夏天的气息已经过去。身構えながら 話すなんて,mi ga ma e na ga ra ha na su na n te,所以才摆架子这样说。
它做动词,表示使融解,变缓和,变得不拘束。对应的日语单词是“解ける”我们看例句:In spring, the ground thaws and becomes muddy.中:在春天,大地融化,而变得泥泞。