Commuters line up to board a subway train during the morning rush hour at Sihuidong station in Beijing in November.
在繁华的都市中,地铁已成为人们出行的重要交通工具。然而,你是否注意到不同城市的地铁有着不同的英文称呼?北京地铁被称为subway,而上海、广州地铁则更倾向于使用metro。这背后究竟隐藏着怎样的文化差异和语言选择?
总结一下,划个重点:①在世界范围内,metro比subway 使用更广泛;② metro除了表示“地铁”,在欧洲大陆地区还可以指“城轨系统”; ③ subway主要使用在北美地区,但也有一些北美城市使用metro;④ subway在英式英语中,指“地下通道”;⑤ undergro
如果说,繁华闹市是城市的心脏,那闹市之下的地铁就是城市的脉络。从四面而来,又向八方而去,将城市记忆串联延续。在贵阳,每一列地铁就像一个时空隧道,带我们通往每一个站点背后的故事。乘上地铁,坐上“涨姿势”专列,一站式体验贵州文化瑰宝,开启“古韵今风”穿越之旅。
不料,这番举动居然在国际上引起了轩然大波,英国《每日电讯报》表示,地铁系统去英语化可能会增加外国人使用地铁的难度,从而影响中国的国际形象和旅游业,而法国《费加罗报》则表示,这种措施体现了中国民族自豪感的崛起,在某种程度上也是对英语的一种反抗。