钢铁侠、美国队长、欧比旺、黑武士等,一个个耳熟能详的超级英雄轮番登场了。最后两位大boss现身,山寨床破头戴黄色假发上演了《闪灵》中斧头劈门的经典桥段。希拉里在森林中落荒而逃,并没有逃出魔掌的她被床破残忍地杀害了。网友们借着大选的势头也是把恶搞玩到了极致!
注:以下内容包含动图,建议Wi-Fi观看《复仇者联盟》的新作正在公映,人气很高。但这种依靠特技为主的电影,一旦去掉特技,就像卸了妆的女神,会感觉...去掉特技的“清理杂兵”场景:像在发颠有披风的人常会遇到麻烦喜欢投掷武器的人也常会遇到麻烦蛇精病...
虽然《复仇者联盟2:奥创纪元》国内还没开始上映,但是已经有网友开始给《复联2》中国版选角了。那么中国哪些演员会适合去扮演这些超级英雄呢?近日就有网友利用Photo Shop进行了一组海报制作,将中国演员复刻到了《复联2》海报上,妙趣横生,一起来看看吧。
众所周知,蜘蛛侠是很依赖蜘蛛丝的漫威英雄,一旦没有了蜘蛛丝,那就是瞎子吃芥末干瞪眼。有段时间蜘蛛侠喷不出丝,小画姐姐寻思要么是因为拖欠工资,本叔和梅婶罢工了,要么就是本叔和梅婶身体被掏空了,实在是织不出来给蜘蛛侠挥霍了。
近日,有网友恶搞了正在上映的《复仇者联盟2》中的人物,为剧中人物穿上了中国风的花布衣服,称“为了更彰显国际范儿,复联特地从东北赶制了一批服装。”近日,有网友恶搞了正在上映的《复仇者联盟2》中的人物,为剧中人物穿上了中国风的花布衣服。图为被恶搞的剧中人物。
本站文章谢绝转载,否则法律后果自负!法制晚报讯(记者 任一陆)昨天,让中国影迷期待已久的《复仇者联盟2:奥创纪元》(以下简称《复联2》)在各大影院上映,很多人排着队去电影院观影,却被电影的“神翻译”雷得不轻。如美国队长的著名格言是要“撑下去”,但字幕却是“赶紧跑”。
DC和漫威的各路超级英雄想必各位小伙伴已经是耳熟能详了,他们个个都身怀绝技,分分钟拯救全人类。那么如果超级英雄来自地球人中的战斗民族呢?战斗力是不是跟漫威、DC相比要翻倍了呢?今天(8月26日),俄罗斯超级英雄电影《守护者:苏联超级英雄》公开了北美英文配音版预告片。
看过《美国队长2:酷寒战士》吗?发现酷寒战士的真实身分时,整个人差点吓尿啦(刚好这部片比较长,可乐又喝得多)!另外我还有个发现,那就是所谓的超级英雄,其实就是比平常人更坚持一点、更任性一点罢了,看看美国队长那死缠烂打的个性,是不是真的烦到有点不合逻辑呢?
前几天《复联2》的神翻译被广大网民吐槽。直到昨天,兔子先生才发现,配音界的高手都大隐隐于市。今天咱们介绍一位重量级的配音大师——王宝强。文|安宕宕事情的由头是这样滴,本兔在一个发布会现场看到了宝宝。他和几个印度大叔在一起~~~额,这是要进军宝莱坞吗?