《论语·公治长》:“子曰:‘宁武子,邦有道则知,邦无道则愚。其知可及也,其愚不可及也。论语中的这段话”知“是”智“的古字,这段话是说:宁武子,国家开明有道的时候就表现得很智慧,社会黑暗的时候就表现得很愚笨,他的智慧别人能比得上,但他的愚笨别人比不上。
近日,苏轼亲笔手书的《前赤壁赋》在台北故宫博物院展出,有网友发现原文写的是“渺浮海之一粟”,而非语文课本上熟悉的“渺沧海之一粟”。有人经考证,认为是后人抄写时出现笔误,才把“浮”写成了“沧”。要不要把大家耳熟能详的“沧海一粟”改为耳目一新的“浮海一粟”?引发热议。
所谓“人尽可夫”如果从字面上理解就是“人人都可以成为她的丈夫”。这个词在今天是被用来形容女人换男人如同换衣服。显然这是一个用来唾弃女人放荡不知廉耻的贬义词,不过“人尽可夫”这个词最初的本意却并非如此。事实上我们今天所使用的很多俗语都已脱离了最初的本意。