接着我们的《说文解字》课程,本课讲“丵”部的最后一个汉字“對”,“對”在现代汉语简化为“对”,“对”是现代汉语常用汉字,收入在1988年国家语委颁布的《现代汉语常用汉字表》中,“对”字虽是常用字,字形也简单,但它在文字学中,却是一个有问题悬而未决的字,详情如下:對。
汉语的一大特征就是虚词的运用。虚词在汉语的表达中,其作用和地位举足轻重、不可缺或。所以,了解现代汉语中虚词的用法,尤其是一些用法比较相近,而又容易混淆的虚词的用法,对于我们正确地运用语言文字表情达意、交流沟通,是非常必要的。今天我只就“对”和“对于”的用法,作一点说明。
佛教在印度失传,是因为僧人们把教义歪曲,百姓喜欢听什么,僧人们就顺着说什么,好好的佛教寺院成了心理诊所,大师们成了最受欢迎的心理医生,心灵上老弱病残定期来看病,舒坦啊,最后北部东部的僧人大部分都被耶稣教屠戮,佛教灭,再无人可知释迦牟尼所言真意,也离真理与修行,越来越远,更多人,成为哲学家,假装知道经文真意,殊不知,那是释迦牟尼弟子对信徒们撒下的善意的谎言。