(作品:《复明症漫记》,[葡]若泽·萨拉马戈 著,范维信 译,南海出版公司 2014年3月第1版 2018年1月第2版)与《失明症漫记》里闪耀着抗争与希望的文字不同,萨拉马戈在其姊妹篇《复明症漫记》里用冷漠的笔调铺陈开一个出自政客的谎言。
这本与加缪的《鼠疫》、笛福的《瘟疫年纪事》等一起,在本次新冠肺炎疫情期间被屡屡谈论和阅读的小说,诚如萨拉马戈部分作品中文译者王渊所言,白色盲症明显是个隐喻,第一个失明者向医生描述症状时说更像是灯亮了,意味着其实这次失明给了原先在社会意义上看不见的人们,认清自我从而“看见”事实真相的机会。
里斯本的“尖石宫”,远看是栋普通楼房,走近了,才被墙面怪诞的尖锥状装饰惊到。《盲目》、《复明症漫记》、《修道院纪事》、《里斯本围城史》、《所有的名字》、《双生》、《大象旅行记》、《谎言的年代》——随着作品被不断翻译成中文。
10月25日至26日,《世界文学》前任主编、著名法国文学翻译家余中先先生应川西作家群邀请,在德阳与钟正林、张宗政、刘成娟等川西16位作家就本届诺贝尔文学奖获得者帕特里克·莫迪亚诺及法国文学和川西作家的创作进行了对话。
No.1 被禁锢的头脑作者:(波兰) 切斯瓦夫·米沃什出版时间:2013-03出版社:广西师范大学出版社图书简介:《被禁锢的头脑》是1980年度诺贝尔文学奖获得者米沃什的写于1950年代初的经典作品,对于二战前后波兰以及波罗的海三国人的处境做了精彩的描述与反省。
今晚将“连开双奖”的诺贝尔文学奖备注关注。在兴奋与好奇中,我们遗憾地发现在过去不到二十年的时间里,已经有19位诺贝尔文学奖作家离开人世。让我们来盘点并回顾他们为世界文坛留下了哪些作品。2019年8月5日,美国女作家托妮·莫里森在纽约去世,享年88岁。
电视时代蒸蒸日上,电视改变了公众话语的内容和意义,政治、宗教、教育、体育、商业和任何其他公共领域的内容,都日渐以娱乐的方式出现,并成为一种文化精神,而人类无声无息地成为娱乐的附庸,毫无怨言,甚至心甘 情愿,其结果是我们成了一个娱乐至死的物种。
《铁道之旅:19世纪空间与时间的工业化》[德]沃尔夫冈•希弗尔布施著上海人民出版社•世纪文景2018年7月版英国著名历史学家霍布斯鲍姆曾经在他的名著《资本的时代》中指出,19世纪下半叶资本主义大发展最视觉化的标志,便是大城市的急速增加和扩张,以及令前者成为可能的铁路里程的急剧延长