粉黛乱子草花海位于月宫山顶,面积达到30多亩,是我市目前规模最大的粉黛花海,在去年的基础上增设了秋千、小风车、ins拍照框等景观,同时对道路、停车场等基础设施进行了提升,增加了餐饮、购物等业态,成为塘溪乃至鄞州文化旅游的新“网红”。
山风醉咏,秋后平添妍丽。细看横斜影下,泠泠潺潺。一方塘,两湾溪。文 /路人甲摄影 /人在浆糊重重叠叠山,弯弯曲曲水塘溪镇坐落在风景秀丽的白岩山麓、梅溪溪畔,是一个兴起于唐宋,成型于明清的千年古镇。塘溪镇有平原河道32条,其中亭溪、梅溪是两大主要干流。
来源:【浙江融媒体】昨天,宁波鄞州区塘溪镇女老师对话邓超,邀请对方来家里吃塘溪菜的小视频,冲上了热搜。大家都被这位宁波英语老师风趣幽默的聊天方式,以及在明星面前给家乡菜强势带货的社牛模式给逗乐了。小视频截图。 受访者提供今天(3月19日)中午,潮新闻记者联系上了这位女老师。
昨天,宁波鄞州区塘溪镇女老师对话邓超,邀请对方来家里吃塘溪菜的小视频,冲上了热搜。周老师和同事是在午休时间,在学校附近偶遇了正在拍摄的邓超:“当时和邓超隔空对话的是我,拍视频的是同行的女老师,原本是看到明星有些激动,就调皮地开个小玩笑,请他来家里吃塘溪的菜,没想到被人发到网上后,引来了这么多网友的围观点赞,真的是有点受宠若惊。”
Tongtanling Ancient Road is an old trail connecting Zouxi village in Tangxi town and Lupu village in Xianxiang town. It passes through Tieshaling ridge and has a total length of about 4 kilometers. The origin of the ancient road was told by a story. It was said two wealthy people wanted to do something for the villagers and they each spent half of the “copper coins” to build a road. In the local dialect, “paving the road” means “spending copper coins to build the road”, so Tongtanling means “to build the road by spending copper coins”. One rich man was “to build the road by spending copper coins” from Lupu village to Zouxi village, and the other was “to build the road by spending copper coins” from Zouxi village to Lupu village.
戳上面的蓝字关注我们哦!ABOUT关于昆亭村2005年3月,昆亭村由上车门、上刘、邹溪、燕湾、桂池5个行政村合并而成,依附大岙山美丽生态环境,打造天蓝、地绿、水净洁美乡村,倡导珍爱自然、保护自然。今天,就让小编带领大家走进这个静谧的小村庄!
昨天,宁波鄞州区塘溪镇女老师对话邓超,邀请对方来家里吃塘溪菜的小视频,冲上了热搜。周老师和同事是在午休时间,在学校附近偶遇了正在拍摄的邓超:“当时和邓超隔空对话的是我,拍视频的是同行的女老师,原本是看到明星有些激动,就调皮地开个小玩笑,请他来家里吃塘溪的菜,没想到被人发到网上后,引来了这么多网友的围观点赞,真的是有点受宠若惊。”