来源:【读特】近日,由上海译文出版社联合欧莱雅中国、上海久事美术馆和新民晚报社举办的“在黄浦江畔,与巴黎圣母院浪漫邂逅”文化沙龙活动在外滩18号久事艺术空间举行。现场,通过圆桌对谈、直播导览等形式,将巴黎圣母院的建筑之美与文学之美同时呈现于观众眼前。
修复后的巴黎圣母院于12月8日重新开放,法国方面此前一天举行了盛大的仪式,法国总统马克龙在仪式上致辞中代表法国人民向 “所有拯救、帮助和重建巴黎圣母院的人”表达了感谢,教堂外墙上则以多种语言播放着“谢谢”。
翻译者水平、个性决定了译本风格的不同,关于译本好坏没有特定的标准,除非那些翻译质量特别差的,不忍入目的外。其余作品的好坏完全取决于读者的喜好。挑选了多部法国名著中文译本的内容节选,根据自己的喜好挑选自己喜欢的版本。