【环球时报综合报道】随着韩国越来越多的年轻人因为经济困难或社会规范变化而推迟或放弃结婚,该国“一人户”家庭的比例在去年创下新高。据《韩国先驱报》12月7日报道,韩国统计厅当日发布的数据显示,去年,韩国“一人户”家庭达716.6万户,在所有家庭类型中占比33.
当地时间12月24日上午,据韩国行政安全部消息,截至12月23日,韩国登记人口中65岁以上人口占人口总数比例已超过20%,韩国进入“超高龄社会”。近年来,韩国社会晚婚、不婚现象增多,导致人口老龄化严重、生育率低等问题。
韩国行政安全部4日发布的数据显示,2023年韩国大约42%的家庭属于“一人户”,这一数字刷新纪录。韩联社援引上述统计数据报道,截至2023年12月,韩国登记在册的家庭总户数约为2391.5万,同比增加0.9%。
韩国统计厅11月12日发布的一份调查报告显示,近半韩国民众认为不结婚也无所谓,不结婚的最主要原因是“结婚资金不足”。在统计厅进行的上述调查中,认为“应当结婚”的受访者占比52.5%,较两年前增加2.5个百分点。认为“结不结婚无所谓”的受访者占比41.
7月11日,韩国统计厅发布《低出生率与韩国社会的变化》,资料显示韩国25岁至49岁的男性中近五成没有婚史,每三名女性中有一人未婚。据韩联社报道,数据显示,去年韩国结婚数为19.2万对,较1970年(29.5万对)减少10.3万对。