2007年,昔日女团S.H.E一首《中国话》的流行歌曲唱遍两岸三地,火爆华语乐坛,但当时谁都清楚,全球虽然逐渐掀起中文学习热潮,但更多的还是局限在小众圈层,国外大众别说中文了,甚至对中国的印像都还停留在上世纪八九十年代。
11月2日,全球首富、美国特斯拉公司首席执行官埃隆·马斯克在推特和微博上都发布了我们从小背过的《七步诗》,“煮豆燃豆萁,豆在釜中泣,本是同根生,相煎何太急”,并冠名“Humankind”,一时登上各大网页热搜,也引发了中外网友的热议和解读。
最近外文互联网上,刮起一股中文旋风,原因是曹植的《七步诗》出现在马斯克的推特帐号上。这首诗对中国人来说是耳熟能详的,只要上过学的,都知道是什么意思,但对外国人而言,还是有不小难度的,尤其是没有学过中文的。
11月2日,特斯拉CEO马斯克在微博上发了一首曹植的《七步诗》。Humankind煮豆燃豆萁豆在釜中泣本是同根生相煎何太急据了解,《七步诗》是三国时期魏国诗人曹植的一首诗。对此,有网友称:马斯克用一首中文古诗对人类发出终极劝诫。日前,世界首富马斯克遭遇“逼捐”事件。
近日,联合国世界粮食计划署主任呼吁世界超级富豪们拿出个人净资产的一小部分,就可以帮助解决全世界的饥饿问题,同时他还点名特斯拉CEO马斯克,声称其只需捐出净资产的2%,也就是大约60亿美元就足以挽救全球4200万人的生命。
11月2日,特斯拉首席执行官马斯克在社交媒体上发布了曹植的《七步诗》。一时间,马斯克的微博引来了大量网友的围观,截至17点30分,该条微博获得点赞7.5万次,评论5千多次,值得一提的是,这位世界首富还被打赏2924次。
今天(11月2日),美国特斯拉公司首席执行官埃隆·马斯克在其推特账号用中文发布了一则推文,内容是中国一首古诗《七步诗》。有关《七步诗》的记载最早出自《世说新语》,描述曹丕嫉妒其弟曹植的文学才华,曾下令其七步内作诗,并且包含兄弟之意而无兄弟二字,否则将其处死。
11月2日早上,特斯拉CEO埃隆·马斯克在社交媒体上用中文发布了曹植的《七步诗》,“煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急”(见下图),引发全网轰动。其原因网上可以说是众说云云,依你看他的这一举动是什么目的呢?