参考译文:China’s ban on “foreign garbage” import should be seen as a great service to the Chinese people and a wake-up call to the rest of the world.
5/3/2016 玛格丽特兔博士 CATTI考试的通过率不高,三级多一些,二级较少,一级就更少了。我读大学的时候,应该是大三上学期,考了一次三级口译,基本算裸考,那时候还不知道怎么进行系统的口译训练,口语都不太好呢,怎么练口译?
2023年2月24日,经过110天的超漫长等待,CATTI二级笔译成绩终于亮相,当我颤颤巍巍地打开查分界面,看到“综合74,实务62”的成绩时,我简直不敢相信自己的眼睛,我反复问自己,我是不是在做梦,直到我把成绩po到朋友圈,收到了各路亲朋好友的点赞,我才相信这不是个梦。
综合绝对不能裸考,因为考试毕竟有考试的套路,虽然难度不及实务,但是万万不可轻视,这也是我要跟大家说的,千万不要把全部精力都放在实务而忽略了综合,综合的选择题也是不简单的,再没有时间也要至少提前一两周花时间做几套题,适应出题的思路和答案的设置,毕竟每种考试都有各自的特点,一定要吸取
03这次想跟大家特别说说我跟英语词典的缘分。前几天,在我们的翻译经验系列讲座的问答环节,有同学问了这样一个问题:“请问考三笔的时候张培基英汉大词典带着会用的到吗?第一次考。”《英汉大词典》的主编明明是陆谷孙先生。