这倒是出乎我的想象之外,我听过粤语歌手詹瑞文的一首歌:《I don't wanna say 仆街》,歌词唱道:“I don't wanna say 仆街,我一个转身走向后台,茄哩啡响背后踩我;I don't wanna say 仆街,我知道光阴转眼就过,要撇我你就说清楚;I don't wanna say 仆街,你克扣工资逼我埋墙,一家三口以后怎过。
“扑街”是广东和香港讲粤语地区的人,经常挂在嘴边的一个词语,亦是广东话中一个骂人的主要元素。“扑街”不同场合可以是名词、动词或者形容词,主要有三个用法:首先是形容人真的扑倒在地上,第二种就是以“扑街”来指事主发生了不幸或是不好的事情,类似我们经常看好莱坞电影,老外经常会冒出一句:God Damn it!
不久前,网络上掀起了一阵以“宾周”为首的互联网发行嘴臭纪录片《粤韵风华》。由于她文案过于夸张,当时有网友在日本生可乐的视频评论区,魔改了一句经典粤语广告词——“日本进口生可乐,饮咗即时无宾周,快滴来试下吧!”
香港演员李灿森拍短片暗讽“台独”:不能给糖就跟人走,你只有一个爸爸。中国香港演员李灿森11日在微博发布短片,讲述“一个外国人拿过期糖果拐卖儿童”的小故事,李灿森扮演的“警察”对一名带有台湾腔的孩子说:“人家给你买糖,你就跟人家走吗?你要记住,这个世界上你只有一个爸爸。”
最近,粤语歌坛有一首新歌大受好评,以“黑马”姿态打入香港叱咤音乐榜,那就是尹光的《Dear Myself》。▲图源网络说起尹光,或许很多年轻人不知道这位74岁的“阿伯”是谁,但是70、80后对其再熟悉不过。