她说,只有忘掉自我、忘掉输赢,将自己全身心投入到翻译状态,才能不论面对多么大的场面,都能波澜不惊,立于不败之地。|作者:羊羊 杨礼旗|编辑:咖喱“王毅,你说两句吧。”3月18日,美国阿拉斯加州安克雷奇,中美高层战略对话拉开大幕。
当地时间3月18日举行的中美高层战略对话上,美方率先挑起争端,气氛一度“剑拔弩张”。这场举世瞩目的对话,在全球媒体、社交平台上直到现在仍热度不减。其中,一个和女翻译张京有关的小细节又火了。杨洁篪、布林肯同中方翻译互动一幕,缓和了现场紧张的气氛,也显示出我方外交人员的专业程度。
故宫红墙黄瓦,见证了多少历史风云,也迎来了无数中外宾客。2024年10月28日,这一天对故宫来说或许只是寻常的一天,但对于一个叫“芬兰卡姐”的东北媳妇来说,却意义非凡。她陪同芬兰总统夫妇参观故宫,不是作为游客,而是作为随行翻译。
其实早在这次会谈火遍世界之前,她就已经是我国高级翻译界的一张名片了,长相分外甜美,但在工作时一丝不苟的她,也获得了“冷艳美人”的爱称,从某种意义上来说,她确实是充满个性的,因为在求学时期,为了外交的梦想,她甚至还放弃了进入清北两所名校学习的机会。