从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。
《小石潭记》作者:柳宗元 诵读:康爸原文:从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。
一柳宗元只活了47岁。元和十四年,也就是公元819年的初冬,柳宗元在广西柳州走到了生命的尽头,永远地闭上了双眼。自永贞元年被贬至永州,再到柳州,直到去世,整整十四年的流离失所,如同一场无尽的风雨,侵蚀了柳宗元的生命之本,磨尽了柳宗元的所有元气。
【原文】从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。
小石潭记------唐 柳宗元 唐宋八大家之一。一、词语:1. 水尤清冽 尤:格外。 2. 伐竹取道,下见小潭 道:道路。见:出现。3. 为坻,为屿,为嵁 坻:水中高地。屿:小岛。嵁:不平的岩石。4. 潭中鱼可百许头 可:大约。5. 佁然不动 佁然:呆呆的样子。6.
看古人散文,感觉古人也向古人学习。近读东晋袁崧的《宜都记》,写长江三峡,写到西陵峡时这样描述:“对西陵南岸有山,其峰孤秀。人自山南上至顶,俯瞰大江,如萦带,视舟如凫雁。大江清浊分流,其水十丈见底,视鱼游如乘空,浅处多五色石。”我由此想到柳宗元的《小石潭记》。