以糖为墨,以勺为笔,糖画是中国多地盛行的民间艺术形式,也是节日民俗中的重要组成部分。这种融合了中国皮影、民间剪纸艺术的造型手法,“观之若画,食之有味”。来自乌克兰的安吉丽娜,与中国丈夫结婚后来到安徽铜陵。近几年,拥有艺术学背景的她发挥特长,已成为了小有名气的美妆博主。
中国国家级非物质文化遗产黄梅戏,由山歌、秧歌、茶歌、采茶灯、花鼓调等逐渐融合并发展而来,因其淳朴流畅的唱腔和质朴明快的表演,深受人们喜爱。黄梅戏发展壮大于安徽安庆,不仅是中国五大戏曲剧种之一,更蜚声海外,被称为“中国的乡村音乐”。
34岁的熊传发是江西省南昌市非物质文化遗产溪霞吹糖人代表性项目传承人,20多年来钟情这门指尖上的“戏法”,将“热爱”做成了“事业”。南昌航空大学布隆迪籍留学生帕特里克被历史悠久的“吹糖人”技艺深深吸引。
虎年春节来了,大街小巷充满了浓浓的年味很多人会把巧克力作为走亲访友的小礼物这让来自意大利的巧克力商人马如城(Mauro De Felip)看到了商机今年是他第六次在中国过春节了今年春节他和家人有什么计划?虎年里他将如何在中国市场大展拳脚呢?
“我是一个健康的外国人 生活在这个美丽的社区 我所有的测试都是阴性 我会说一点中文 请让我把沉重的货物 送到你们家门口” 生活在上海的荷兰人Stan Crienen 在小区群里主动请缨 做社区志愿者 帮大家搬运团购物品 4月14日,这个处于封控管理的小区 有一万多斤蔬菜和一万六千
“How do you know what seven times seven is?”(你知道7乘7等于多少吗?)“Like fourty nine.”(等于49)“You are smart what’s nine times nine?”(你好聪明,那9乘9呢?
来源:新华社因为疫情,许多外国人不能回国,他们在中国度过了春节,体验了贴福字、包饺子等中国人迎新春必不可少的环节,听,他们向家乡的亲朋好友讲述中国的春节习俗,分享在中国生活的趣事,并给家人送去“云祝福”。通过《全球连线》的镜头,让我们一起听听他们的吉祥话。
近日,一名10岁的中国小男孩与外国孩子用英语对话的视频在网上火了,引来百万网友围观。孩子全程使用流利英文,表情从容淡定,遇到对方挑衅仍旧波澜不惊,从容应对,被网友称为“淡定弟”,甚至有网友打趣说:颇有外交官的风范!
朋友们,你们想不想知道,老外们吵架骂人的时候,是不是也像咱们一样犀利得让人招架不住?越发达的国家吵架就越偏向情感需求类的,比如美国吵架就是your mom never hugs you,中国人就觉得不抱就不抱呗,但是美国人就觉得很羞耻。
来中国的外国朋友越来越多,由于文化和语言差异,和他们交流遇到一些趣事:有一次在西安兵马俑博物馆遇见一位西班牙姑娘,她在北京语言大学留学,喜欢旅游,她会英语,也会讲一些汉语,听她介绍了自己的情况,问她在中国去过哪些地方,有什么看法,她说去过上海,西安,苏州等,但是不知道为什么,西班牙姑娘讲普通话的时候不太会发第三声,问她怎么看上海,她说上海经常下雨,但是“雨”是第三声,她发音是第二声,听起来就是上海经常下“鱼”了。