1,搁哪喝的?------你脑子有毛病 (更正宗一点的摸拿喝的),,其实是摸就是在的意思,就是在哪喝的酒了之类的,脑子不听使唤了2,字儿------- 舒服,得劲,正解是,(zei)音,4声,3,管 -------可以。这也不算方言了,4,苍——拽 。苍取苍惶意。5,弄啥子?
导语:“姊”zǐ和“娣dì”,看它们是不是感觉很像?左边的“女”偏旁,说明它们都有共同的属性:与女性有关。具体什么不一样?我们分别来看一下:姊和娣有什么不一样?姊zǐ,女兄也,姐姐《说文解字》里面说:姊,女兄也。说的就是比自己年长的女子-姐姐。
史上最全的东北话大字典,咱东北银都不一定能整明白啊!A【挨剋】受训斥。【挨排儿】并排。【爱小儿】贪小便宜。B【扒瞎】胡说,撒谎。也说:掰瞎。【扒拉】划拉,摆弄。【叭叭地】话痨,别人插不上嘴。【笆篱子】监狱。蹲笆篱子:进监狱。【巴哒嘴】吃饭时,嘴里发出声响。
新淮安网(www.xhuaian.com)1月7日讯:人们经常称呼那些有男子气概的女人叫做女汉子,然而,最近却出现了一位比女汉子更厉害得人物——掰刀姐,话说掰刀姐真不简单,竟然用手掰断了刀,一起来看看吧!
老汉(儿)——父亲(背称)婆婆——1.奶奶;2.老年妇女太太——祖父或祖母,也叫太爷太婆大爸——父亲的大哥,类似有二爸。。幺爸大妈——父亲的大嫂,类似有二妈。。幺妈嬢嬢(一声)——参照大妈关于叔伯的叫法比较不统一,有叫幺爸、达达、老老、满满。娃儿——1.孩子;2.
最近,相信大家都被《乘风破浪的姐姐》刷屏了,不少英文媒体都报道了这档“逆龄女团选秀”节目。不难发现,这档综艺的英文译名有好几个,它们都把“姐姐”译成了“sisters”:Sisters Riding the Winds and Breaking the Waves。