Fox and the GrapesOne hot summer day a fox was walking through an orchard. He stopped before a bunch of grapes. They were ripe and juicy。
一个然热的夏天,狐狸在森林里面找东西吃,他已经好几天没吃什么东西了,饿得头晕眼花,肚子咕噜噜直叫。唉,我什么时候才能找到吃的啊?可怜的狐狸哀嚎着,它饿得几乎都走不动了,走啊走啊,不知走了多远,突然发现前面有个果园!狐狸走进果园一瞧,哇,里面种满了葡萄呀!
山里有个狐狸窝,小狐狸正在窝里哭着:“呜——呜,我饿,我饿。”狐狸妈妈赶紧说:“宝宝别哭,妈妈这就给你弄吃的来,妈妈去给你摘一串好吃的葡萄来。”狐狸妈妈说完就出去了。小狐狸乖乖地等着妈妈回来。但三个多小时过去了,妈妈还没有回来。小狐狸饿得忍受不住,又哭起来:“呜,我饿,好饿啊!
一只狐狸来到葡萄架下,见上面挂着一串串紫色的葡萄,想摘,又够不到。狐狸抬头瞪了一眼津津有味吃着葡萄的松鼠,说:“伊索老头写的《狐狸和葡萄》的寓言我早就看过了,这固然有损我们狐狸家族的名誉,但那只吃不到葡萄说葡萄是酸的狐狸确实太傻了。”
伊索寓言 [古希腊] 伊索-著 马嘉恺-译 世界上总会有不如你的人,不要因为自身的缺点就放弃希望 《伊索寓言》是古希腊作家伊索编写的。传说他是一个奴隶,曾被转卖多次,但因智慧出众、知识渊博而被赐为自由民。
草莓(Strawberry)[ˈstrɔːberi]葡萄(Grape)[ɡreɪp]樱桃(Cherry)[ˈtʃeri]桃子(Peach)[piːtʃ]蓝莓(Blueberry)[ˈbluːberi]菠萝(Pineapple)[ˈpaɪnˌæpl]榴莲(Durian)[ˈdʊri
上海翻译家黄杲炘的“工匠精神”感动和激励过许多读者和同行,他常年忍受“视网膜色素变性”和“书写痉挛”症,笔耕半个多世纪,翻译了《柔巴依集》《华兹华斯抒情诗选》《丁尼生诗选》《秀发遭劫记》《末代行吟人之歌》《坎特伯雷故事》《鲁滨孙历险记》等经典作品,并《从柔巴依到坎特伯雷——英语诗
编者注:Guided Reading 风靡全球的阅读理解练习760页从小学用到高中附资源 已被收录至《ESL系教材练习册:KET/PET/FCE/中考/高考学霸复习备考神器,原题大量出入!》。剑桥Cambridge:全球KET PET FCE 牛娃狂刷,英语考试利器!