引言 | 5年前,优衣库和乐天等日本企业宣布将英文作为公司内部的官方语言,时任本田社长的伊东孝绅认为“荒唐至极”(stupid)。没想到今天本田也“从”了。我大学学的英语,之后从事的媒体工作也一直有着或多或少的联系。
The Great Wall of China is famous all over the world. I got the runs so I have to visit john to do no.1 job .
必叔在牛津词典上查阅到shanghai中这个词汇的解释是:“To trick or force somebody into doing something that they do not really want to do.That may or may not be true.The last time I saw him was in May.
, from Latin Ludovicus, from Clodovicus, from Frankish Hlūdawīg, from Proto-Germanic hlūdaz + *wīgą .
货物受欢迎---the goods are very popular with customers / have met with a warm reception /be well received/accepted/ enjoy a wide popularity among the buyers。