最近在与学员沟通,浏览文章时,发现了一个现象。基本所有的学员或中文媒体在翻译“中国大陆”的时候,都是用的Chinese mainland。但是,当我去看西方媒体的报道时,几乎很少看到Chinese mainland这个表达,而是用的Mainland China。
来源:环球网 【环球网报道 见习记者 徐嘉莅】台湾TVBS新闻网等多家台媒2日消息称,中国国民党前主席马英九当日下午出席国民党台湾地区领导人暨“立委”参选人造势大会。马英九在发言中称,“我们与大陆的关系是一个中国底下的两个地区,不是两个国家”。
台湾自古以来就是中国的固有领土,从东汉时期中国就派官员赴台湾进行开发和管理,距今已经两千多年。在这两千多年里,虽然因外敌入侵国内政治不稳定曾经被荷兰和日本分别占领过38年和50年,但总体来讲一直是中国的固有领土。大陆和台湾有着悠久的中华文化背景,有着共同的传统价值观和道德准则。