封面新闻记者 张杰作为英语文学的经典,《洛丽塔》从1958年出版以来,被一代又一代的读者阅读。对这部深有争议的作品,读者对其讨论热度依旧很高。在中国,纳博科夫的作品有大量的拥趸,其中不乏资深的作家。比如池莉曾说:“《洛丽塔》写不健康的人和不健康的意识,但是,它是一部好小说。
“何为我犯下的恶行?/引诱者,罪犯——我让整个世界/渴慕我那可怜的小女孩,/就给我这样的称谓?”弗拉基米尔·纳博科夫在他的俄文诗《何为恶行》里这样写道。在日内瓦湖畔的蒙特勒王宫饭店,纳博科夫和他的妻子薇拉一住就是十几年。
前段时间著名影星陈冲在新浪微博发表了一篇悼念母亲的长文,其中一段写到她妈妈读《洛丽塔》:“她七十八、九岁的时候,读纳博科夫的《洛丽塔》,感到震惊和兴奋,在电话里感叹道,我从来没有想过一本书能够这样写人的本质,这样写欲望,人真是一个悲剧的动物啊。
记者 师文静“从第一页开始,亨伯特就在接受审判;他犯下的罪行到今天也没有改变,改变的是陪审团。”日前,人民文学出版社出版了一本有趣的书——《洛丽塔重生:再读二十世纪最骇丽小说的冒险》,该书讲述了奇书《洛丽塔》背后的29个故事。
正如美国评论家莫里斯·迪克斯坦指出的那样:“《在路上》是对无政府主义的个人自由进行具有爱默生风格的赞美,把书中的主人公变成了一个反对传统文化的神话式人物,而《洛丽塔》则假装对离经叛道和变态心理做了一番个案调查,对凯鲁亚克热情赞誉的那种道路旁边的美国文化进行了讽刺。
最近,人民文学出版社出版了《洛丽塔重生:再读二十世纪最骇丽小说的冒险》,本书由《洛丽塔》英文版出版商明顿的女儿主编。《洛丽塔重》讲述了纳博科夫写作的《洛丽塔》这本书背后的29个故事。纳博科夫的《洛丽塔》从准备开始出版时就充满争议。
娱乐圈的光怪陆离,时常有着一些令人瞩目的现象和人物。在二十世纪八十年代,有两位备受关注的演员,分别是娜塔莎·金斯基和马塞洛·马斯楚安尼。娜塔莎·金斯基以其年轻美貌和出色的表演技艺著称,尤其因与知名导演罗曼·波兰斯基的关系备受关注。她的才华和颜值使得她在欧美影坛崭露头角。
1948年的夏天,俄裔美籍作家弗拉基米尔·纳博科夫在一次蝴蝶采集之旅中开始创作与角色洛丽塔同名的小说。洛丽塔第一次出现时,“娇弱的、蜜黄色的肩膀,同样柔软光滑、袒露着的脊背,同样的一头栗色头发”。她是叙述者口中的“生命之光,欲望之火,同时也是我的罪恶,我的灵魂。
一人世间的绝大部分作家(少数文豪除外),甚至是著作等身的作家,都免不了一种相同的命运:当他无数次被人阅读,被人回忆起时,人们谈论的其实只是他的一两部代表作,至于其他作品,不管作者本人认为写得多精彩多用心,往往沦为陪衬的角色,长久地被遗忘在冷板凳。