★美国桂冠诗人、普利策奖得主毕肖普重磅传记中文版首译本书不仅让我们得以一窥美国桂冠诗人、普利策奖得主伊丽莎白·毕肖普的非凡人生,还为我们提供了一个深入了解她诗歌创作背后故事的线索图谱。这本重磅传记的翻译,是对毕肖普诗歌遗产的一次重要补充。
《未知的爱:伊丽莎白·毕肖普传》作者:(美)托马斯·特拉维萨诺译者:杨东伟版本:雅众|南京大学出版社2024年10月推荐理由:伊丽莎白·毕肖普是美国的重要诗人,她的人生轨迹跨越了诗歌发展最为蓬勃的二十世纪中叶,而她本人也经历过不同环境的生活,这些多元的经历催生了毕肖普诗歌背后的庞
《未知的爱:伊丽莎白·毕肖普传》是美国桂冠诗人、普利策奖得主毕肖普重磅传记中文版首译。这本书不仅让我们得以一窥美国桂冠诗人、普利策奖得主毕肖普的非凡人生,还为我们提供了一个深入了解她诗歌创作背后故事的线索图谱。这本重磅传记的翻译,是对毕肖普诗歌遗产的一次重要补充。
比历史学家更精微的,是地图绘制者的色彩。——毕肖普《地图》从时态上考量,历史已成为过去的谜团。在小说世界里,历史永恒且真诚,套改诗人毕肖普的话,比历史学家更精微的,是小说家的缜密构思。因为小说家,用绝妙的文字、严密的逻辑和惊人的想象力重塑了历史。
“笑一下!”摄影机背后的声音已经透着几分不耐烦。“你到底怎么了?得了托尼奖都不能让你笑一下吗?”萨拉·鲁尔局促地站在镜头前。这位当今西方颇受关注的剧作家凭借戏剧作品《隔壁房间》,获得了托尼奖(美国话剧和音乐剧的最高奖项)最佳戏剧提名,她的作品《第二次别离》也曾多次在中国舞台巡演。
在这个3月,澎湃新闻思想新闻中心的编辑们看了哪些有关的书呢?鲁东大学文学院汉语言文学专业2018级1班42名本科生,在班主任黄修志的带领下,接续秉笔,逐月记述班级行迹及个人行思,读书、出游、上课、疫情,将四年来的班级日常一一记录,虽然琐碎平凡,文笔稚嫩平淡,但这部“班史”却展现了当代大学生最真实的精神生活状态,是一份弥足珍贵的集体记忆,是他们班级所有同学的心灵史、青春志。
从冰心到赵婷,从海伦·凯勒到梅丽尔·斯特里普,这些来自不同时代、不同地域、不同职业领域的杰出女性之间看似毫无关联,但她们的人生轨迹都曾交汇于一点:她们在青年时期都曾就读于“七姐妹学院”——美国东部七所历史悠久的女子文理学院。
封面新闻记者 徐语杨在文学界,包慧怡不算新人。她身上兼具诗人、翻译家、英文系教授、学者等多重身份,让她的文学作品总是充满知识、缜密与灵幻。近两年,她开始把目光投向小说写作领域。5月13日,第八届华语青年作家奖在成都揭晓,包慧怡创作的短篇小说《双梦记》获得短篇小说奖“双子星”奖。