文/庄小明校尔康的诗集给人一种印象——一位孤独的僧人,扛着手杖,迈着坚定的步子,走在行人寥寥的路上。他的行李很小,普通人实在无法理解他如何在路上度过漫长的岁月。但他其实还负着另一个东西,诗意,光晕一般随行,使得他的生活、生命,获得了另一种存在方式。
一辆没开空调,拥挤的公交车里,有人吃了大蒜,刺鼻难闻的臭蒜味儿充满了整个车厢,有种阵阵作呕的感觉。老鲁默默坐在后面一个角落里,那是一个不易被人注意的独立空间,老鲁喜欢坐在那种地方,那里除了不易被人发觉还有一种安全感。
——————鲁迅文学奖得主蒋巍老师在颁奖会上说:“出发是一个作家最美的姿态。”我听后为之一振,这不正是李一鸣老师《在路上》书的一个最好诠释吗?出发了,就走在路上;在路上,就开始出发了,人生如此,文学写作更是如此。
由果麦文化出品、天津人民出版社出版、著名畅销书译者李继宏翻译的这本精装版《在路上》,原汁原味地再现了凯鲁亚克三次横穿美国和一次南下墨西哥的经历,这些“逆反”的行为,如同在战后美国相对平静、富裕的环境下,投下一颗石子,击出层层涟漪,引发广大青年的反思。