“生命诚可贵,爱情价更高。若为自由故,两者皆可抛。”这是匈牙利诗人裴多菲在1847年创作的一首短诗《自由与爱情》,经由左联作家殷夫的翻译,鲁迅的传播,被广大中国读者熟知。“群星闪耀时:裴多菲和时代”展览现场8月是上海的书香月、文学月。
匈牙利诗人、革命家裴多菲的画像文丨韧雾 《国家人文历史》2015年5月下 有删节 未经授权 请勿擅自转载说裴多菲是中国最有名的匈牙利文人,当无疑义,因为你一定知道“生命诚可贵,爱情价更高;若为自由故,二者皆可抛”。
有人是这样回答的:“金钱诚可贵,爱情价更高,若为自由故,两者皆可抛”,这句话是坐着改变了一下,原话是“生命诚可贵,爱情价更高,若为自由故,两者皆可抛”,出自于《自由与爱情》,是匈牙利诗人裴多菲1847年创作的一首短诗,1929年经过我国著名诗人殷夫的翻译,通过鲁迅的传播,受到广大中国读者认知。
今年恰逢裴多菲出生200周年,4月11日是匈牙利诗人节,为了让新一代中国文学爱好者了解他的一生,匈牙利驻上海总领事馆在上海图书馆东馆揭幕“全球最大的裴多菲之书”——该互动装置预计在沪展至5月中旬,之后将于5月、6月中旬分别在宁波图书馆、嘉兴图书馆开展。
“生命诚可贵,爱情价更高,若为自由故,二者皆可抛。”多年来,匈牙利革命者、爱国诗人裴多菲的诗句让人熟记于胸,今天,题为“群星闪耀时:裴多菲和时代”的展览在中国近现代新闻出版博物馆正式向公众开放,裴多菲多件珍贵手稿、文物首次在中国境内展出。
吟罢低眉无写处,月光如水照缁衣。这首收录在鲁迅杂文《为了忘却的记念》中的诗,相信不少人都不陌生。那是1930年3月初的一天,在上海公啡咖啡馆,中国共产党领导的第一个革命文学团体——中国左翼作家联盟正式成立。