多少年来,科学家一直无法弄明白袋熊为什么能拉出立方体的便便,而今他们终于找到答案了。Another theory claims that because wombats tend to use their poop to mark their territory on rocks and logs, the cubical shape of the excrement ensures that it won’t simply roll off.
分类名称: 国际新闻您看完该视频的心情您看完该视频的心情编辑:admin ......中国日报网版权说明:凡注明来源为“中国日报网:XXX(署名)”,除与中国日报网签署内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许禁止转载、使用,违者必究。
就像本项研究的主要参与者,斯坦福大学的博士后Patricia J. Yang在接受《国家地理》采访时说的一样:Cubes, Yang says, are very rare in nature. “We currently have only two methods to manufacture cubes,” she said, explaining that humans either mold cubes from soft materials, or cut them from harder objects. “Wombats have a third way.”
图片来源:YANG ET AL. 2021袋熊和它们的近亲树袋熊一样可爱和慵懒,只是相比于在树上休息,它们更喜欢在地下挖洞和穴居。此外,它们的粪便非常特别,有着独特的方形,到底为什么它们能拉出方形便便呢?
今天要说一个有点儿恶心但优雅的技术性话题,澳大利亚有袋类动物袋熊的粑粑为什么是很艺术范儿的立方体形状?科学家们在研究实验了数年之后,终于发表了正式的论文,修正了以前的一些错误认识,为我们还原了袋熊这种世界上独一无二,令人叹为观止的艺术化造粪技术。