近期,很多粉丝问我有没有将日语视频自动转为中文视频的工具。还真找到了,使用简单,完全免费,贼香,分享给大家。在日益全球化的今天,跨文化交流的需求日益增长。无论是教育、娱乐还是商务领域,都需要跨越语言障碍,实现无障碍沟通。
面对AI带来的就业危机,他们如何应对?你是否担心人工智能(AI)“抢饭碗”?近段时间来,翻译和配音员正对此越发担忧,尤其在影视出版界。据参考消息网报道,出版界的译者和配音员正遭遇大幅“工作降级”,人工智能似乎一夜之间“偷走了”他们的工作。
近日举办的第75届柏林国际电影节上,德国导演汤姆·蒂克韦尔的新作《光》作为揭幕影片亮相。一个叫“无瑕”的美国外语配音公司与蒂克韦尔合作,通过人工智能(AI)调整电影中演员的口型,制作了“口型与台词精准匹配”的英语版本,为电影的国际传播提供了新思路。
来源:参考消息网参考消息网5月29日报道法国《费加罗报》网站5月26日发表题为《“人工智能一夜之间偷走了我的工作”:这些出版界的译者和配音员已经被取代》的报道,报道摘编如下:年轻的译者卡皮西娜是实用类书籍、个人发展类书籍的翻译者,她偶尔也翻译一些明星传记。
南方财经全媒体记者高慧超 广州报道试想这样一个场景:一个达人主播在国内口播产品,同一时间AI对她的直播进行实时翻译,将她的直播语言普通话即时转换成多至数十种不同语言,同步展示给全球数十个国家与地区的消费者。