无论是哪国旅人只要到达日本、走出机场,一定都能在路上发现写有各种日文片假名及汉字的交通指示广告牌,这些广告牌上不外乎就是写路名、往哪个方向之类的,一般中国人将这些汉字照念虽然也是不会有什么问题,但是大家有仔细想过其中的汉字意思是什么吗?
明末文学家冯梦龙将《三国演义》、《水浒传》、《西游记》、《金瓶梅》四本通俗小说誉为四大奇书,因为这四本书除了本身剧情、人物有相当的质量,更因为这些书有诸多先驱者的成分,分别开创了历史演义、英雄传奇、魔幻小说、世情小说等风格,影响了后世的创作。
来源:环球时报 SteaMs.注重女性需求山梨县山中湖村的CYCL桑拿本报驻日本特约记者 张文昱桑拿,又称芬兰浴,指在封闭房间内用蒸气对人体进行理疗的过程。桑拿的历史已有数千年之久,人们对这种保健方式早已耳熟能详。如今,业界想出了诸多办法吸引更多人钟情桑拿。
各位即将踏足日本或者在日剧动漫中迷失的小伙伴们,是不是对日本人的称呼感到一脸懵逼?君、桑、酱,这三个后缀究竟有何区别?今天,就让我这个“日语达人”用诙谐幽默的语言,带你一探究竟!1. “君(くん)”这个称呼可有点小讲究呢。
事实证明,当你在某个领域足够出色的话,依然能够实现人生的价值,在日本有这么一个妈妈桑,她是名校毕业的高材生,却选择当妈妈桑,后来甚至还成为了日本第一妈妈桑,受到了首相的倾心,在53岁的高龄依然还是头牌,她就是白坂亚纪,而她为什么想到做妈妈桑呢?
说到日本,你会想到什么?是正义的名侦探柯南?还是扑闪着大眼睛的萌妹子?尽管日本的动漫影视业很发达,但你不得不知的是,日本的国酒——清酒(Sake)也在全球十分有名。那清酒是一种什么样的酒呢?今天,百科君就和大家一起来了解这日本的国酒。
日本无论是历史上还是现代都和中国颇有关联,且日本与中国距离近又拥有迷人的文化与景致,相当受到中国人的喜爱,不但成为中国人出国首选旅游地,甚至身在中国也能够从食物、习惯,甚至用语等各方面发现来自日本的事物,说不定还已经太过于常见,导致中国人自己都会忘记原本这是日语呢。
日本的那些土地在不同的时期被不同的人统治,冠以不同的名称,历史的车轮滚滚向前不曾停歇,那些曾经的巍峨城堡或已成遗迹,那些曾经叱咤风云的人物变成了一尊铜像一处墓冢,那些曾经的宁静,繁华,战乱,苦难都已烟消云散成为往事,而那些有当地方方面面不可泯灭的烙印的旧称却陶瓷名,地名,特产名,美食名,祭祀名等流传了下来,通过这种新的生命形式和我们紧紧连接,岁月更替生生不息,执着地提醒着我们,他们曾真实地存在过。