汉语言是目前世界上最难掌握的语言,它变幻莫测,甚至会随着语境转变语意,同一个发音却有不同的意思。因此,外国人在学习中文时,在感到困难的同时也不会面感叹中华文化的博大精深。在中华文化中,成语的存在无疑也是老祖宗留下的瑰宝。
《西游记》是四大名著之一,书中的唐僧有三个徒弟:孙悟空、猪八戒、还有沙僧。就是说这条流沙河,水中不但混杂着沙流,而且流着的还不是普通的水,它是“弱水”,足有三千尺那么深,别说游泳,上面就连鹅毛都飘不起来,轻飘飘的芦花落到水里,很快就会沉入水底,可见这是一条很危险的河流。
爱情之于世人,虽然不可缺少,但也绝对不是必须要有的,因为有的人穷尽一生,也未能找到一份属于自己的感情,也仍然能够活到很长的岁数。找个人在一起不难,找个人结婚其实也不算难,难的是找相爱而又合适的,这才是真正的不容易!
弱水三千,上善若水,两个读音都是“ruoshui”,它们的区别到底是什么?先说”弱水”。“弱水三千只取一瓢饮”。出自于《红楼梦》第九十一回《纵淫心宝蟾工设计,布疑阵宝玉妄谈禅》贾宝玉:任凭弱水三千,我只取一瓢饮。常引申为,在众多女子当中只钟情一个女子,对爱情专一。