这次电商年中大促,提供了一个很好的机会,购藏了一些书:集齐了人文社的《红楼梦古抄本丛刊》:俄藏本,本来有一套中华书局版,按捺不住求全心理,还是购买了一本,据说是增加了一页和部分批语,经查第51回增加了一页,,另外67回人文社恢复了抄本的原貌:“气伤心妹妹…”
来源:【中国社会科学网】近代以来,红学与甲骨学、敦煌学在学术界被并称为三大显学。作为中华文化对外交流的重要领域,国际汉学也历来重视《红楼梦》的海外传播研究。《红楼梦》在俄罗斯传播与接受的历史辗转沉浮200多年,为研究文学作品的海外流传之路和对外宣传中国传统文化研究提供了珍贵案例。
今年六月十四日,上海敬华艺术品拍卖公司拍出了一部残脂本《红楼梦》,残存一至十回文字和三十三回至八十回总目。当时我曾看到复印件,但正值我生病,未能去上海,也未能对复印件认真细看。后来这个本子何所归属也无消息。
《胡适藏乾隆甲戌脂砚斋重评石头记》,简称甲;根据脂砚斋评语所在位置不同,本书分为行侧批、双行夹批、眉批、回前批、回后批五种,分别简称为侧、双、眉、回前批、回后批。第三回 金陵城起复贾雨村 荣国府收养林黛玉。
封面新闻记者 张杰作为中国古典小说的巅峰之作,在热点频出的时代,《红楼梦》依然是大众精神文化生活中的重要谈资。不论是影视改编,还是高考出题,或是关乎各种版本,《红楼梦》任何一点风吹草动,都能引发社会高度关注。
《胡适藏乾隆甲戌脂砚斋重评石头记》,简称甲;根据脂砚斋评语所在位置不同,本书分为行侧批、双行夹批、眉批、回前批、回后批五种,分别简称为侧、双、眉、回前批、回后批。第九回 恋风流情友入家塾 起嫌疑顽童闹学堂。
英国《每日电讯报》曾评出“亚洲10部最佳小说”。其中,排名第一的就是中国古典名著《红楼梦》。自1791年刊刻至今,《红楼梦》在成为一代代中国人心中经典的同时,也在不断走向世界。图为比利时布鲁塞尔民众在浏览漫画版《红楼梦》。
《微物之神 》从表姐苏菲的葬礼开始,讲述了印度南部小村庄中一对孪生兄妹瑞海尔和艾斯沙曲折的童年经历,揭开他们的母亲阿慕与木匠维鲁沙的爱情秘密,以及在这个社会等级森严的环境里,两个孩子是如何在无意中被诱导着参与毁灭了这一段凄美爱情,并为此付出了沉重的代价。