该合辑共收录有六组音乐人的翻唱,除了老狼这首之外,另外五首分别是杨海崧《答案在风中飘荡》、梁晓雪《时代在变》、刺猬乐队《像一块滚石》、面孔乐队《永远年轻》和Click 15乐队Ricky的《地下乡愁蓝调》。
读完鲍勃迪伦的《编年史》时,正好是5月24日,恍然发现这天是老爷子的生日。“一个男人要走多少路才能被称为一个男人一只白鸽要飞过多少片海才能在沙丘安眠炮弹要多少次掠过天空才能被永远禁止答案啊 我的朋友 在风中飘扬答案它在这风中飘扬”
”[Verse10]She looks at me, says, “I’d bring you someBut we’re out of ’m, you picked the wrong time to come”Then she says, “I know you’re an
微信ID:ibookreview『每个早晨,与574000人一起阅读』迪伦生快!今天是鲍勃·迪伦(Bob Dylan)的75岁生日。在4天之前,这位帅老头为自己送上了一份生日贺礼——一张新专辑,他人生中的第37张专辑,名叫《Fallen Angels》(堕落天使)。
Bob Dylan - Blowing in the Wind:「链接」他,不羁、反叛、穷极一生反主流,也是当今唯一一个同时集格莱美奖、奥斯卡奖、普利策奖、诺贝尔奖等世界不同领域最高奖项于一身的传奇人物。
文/ 胡涵诺贝尔文学奖被授予一个歌手,这个超前又复古的决定,并没有让我们惊讶多久。毕竟获奖者是鲍勃迪伦。为什么会是鲍勃迪伦?尽管从90年代开始就有人在为他提名,但直到宣布前,很多博彩公司的竞猜名单里都仍然没有鲍勃迪伦的名字。