为了向英语世界人民介绍中国优秀的古典文化,艾黎充分发挥自己具有深厚中国文化修养的优势,将大量的中国古典诗歌翻译成英文,在英语世界传播。在学习中国文化,研究中国历史的过程中,艾黎了解了杜甫,他对中国历史上这位伟大的诗人推崇备至。杜甫的诗歌与精神也对艾黎产生了非常大的影响。
作者 | 瞿长海校对 | Sakura286若要在杜诗中选一首最精巧的,只怕见仁见智,难分高下;但若要选一首最粗笨的,则非《羌村》莫属。《羌村》达到了一种理想的艺术境界,即以毫不雕琢的写实和抒情,传递出震撼人心的力量。峥嵘赤云西,日脚下平地。柴门鸟雀噪,归客千里至。
这一路沿着洛河坎坷北上流亡的历程,使他的思想与情感发生了巨变,他真切地感受到民间的疾苦与命运的残酷,同时也被朋友和乡亲父老的真情所温暖,创作出了《自京赴奉先县咏怀五百字》《羌村》《北征》等诗歌,深刻地反映了当时的社会现实,表达了忧国忧民的情思,它们标志着杜甫思想的转折,显示其平民视角的确立与艺术风格的成熟。
富县者,古之鄜州也,地域古自强秦,历史延续;鄜郡名承盛唐,近代划分。羌村者,富县村坞也,洪荒盘古初启,咸存僻壤;春秋羌人内迁,名成羌村。天宝末,安史乱,荧惑批,穹苍暗。子美不逢,苍生舛难。三赋方呈,翼翅鲲鹏低垂;鸿筹尚存,致君尧舜未展。
杜甫(公元712年~770年)中国唐代现实主义诗人,字子美,祖籍襄阳。杜甫现存诗一千四百余首,大多集于《杜工部集》,《杜甫集》六十卷,《全唐诗》存其诗一九卷。杜甫的诗作“沉郁顿挫”,揭露社会矛盾于统治集团昏庸腐朽,反映人民苦难均十分深刻,有“诗史”之誉,被誉为“诗圣”。