而在美国大片中,我们也能时常看到那些美国大兵们在战斗中使用手雷,或是火炮,但是人们发现,在使用手雷或火炮之前,他们往往要喊一句“fire in the hole!”这是为什么呢?难道对于美军来说,“fire in the hole”是一句能够振奋士气、鼓舞人心的的口号吗?大家疑惑的点在于,“fire in the hole”的意思是“洞中起火了”明明是在战场上作战,为什么却要喊“洞中起火了”呢?“洞”在哪里?其实这句话是带有象征意味的“梗”,并不能直接用字面意思来理解。
最近和小伙伴谈论起《守望先锋》里的语音时,小伙伴总对几个绝招名字搞来搞去,督促老杨收集一波,于是只好硬着头皮来搞一下,方便打架的时候听声辨势![源氏]熟悉度:10首先是出场率很高的源氏,源氏大家都非常了解,一旦出大招就开始喊口号了:敌人:龍神の剣を喰らえ!(溜金哇卡呀酷裂!
在那个年代……乌烟瘴气的网吧里…三五成群的朋友…声嘶力竭的嘶喊… R3……r-A门- gogogo!eco忍着FIre in the hole~(扔手雷)Follow me~(跟我来)Cover me~(掩护我)You Take the Point !
尽管李斯抢先清扫出一片安全区域,但也只是针对机枪和步枪的近距离杀伤。整个滩头都被日军标注好了,这里很快就要面临炮火的覆盖射击。果然正当李斯的排,努力的打地鼠时,山上的火炮开始猛烈开火,朝着预定目标倾泻火力。不得不说,鬼子的炮兵素质不错,再加上早就瞄准好了目标。
01 古诗词中的梗:原来经典可以这么玩谈到各种梗和网络热词,现代青年们总能快速变成“语言大师”。谐音梗,顾名思义就是一种基于发音相似或相同的词语或短语,创造幽默或搞笑的语言游戏。像“巴山楚水凄凉地,baby can you kiss me”,(宝贝,你能亲我吗?
城市套路深,我要回农村农村路也滑,人心更复杂于是决定跳舞聊天倒不如跳舞 不如跳舞 陈慧琳 - 花花宇宙 (从未听过如此嗨的歌,一言不合就洗脑)pui pui pui 说错了- -是不如打枪战!Fire In The Hole!Follow Me!
颜色类:red, black, green, white, yellow, orange, brown, grey, pink, blond, blue, purple,学习用品类:pen, pencil, ruler, eraser, paper, pencil-box, ink, notebook, dictionary, sharpener,schoolbag, backpack, textbook, flashcard。
“Hodor有70多种不同的发音方式,每一种都表达不同的情绪。”面对年轻的主子,Hodor只有一个含义:Hold the door!自私的布兰会永远记得,有一个男人为他傻,为他生,最后选择为他死,这就是那个男人一生全部的故事。
点开音乐跟我唱:你是个傻*,还装滴酷酷滴~~~~~~~2019年英语四级考试,其中有一道翻译题为:舞狮作为中国传统民间表演已有2000多年历史........“舞狮”一词不知道难倒多少好汉,但好汉却留下了宝贵的娱乐财富。