中新社泉州7月25日电 (记者 孙虹)“所谓的‘台语’其实就是闽南语,不管名称怎么变换,都改变不了其属于闽南语体系的事实。”针对民进党当局近期计划将闽南语更名为“台湾台语”,闽南语专家、华侨大学文学院原院长、教授王建设25日接受中新社记者采访时如是说。
有几间厝,用砖仔砌砌,看起来普通普通 ,时常出现我的梦中,彼就是我的故乡,住一阵人真正善良,面上拢带着笑容,安份守已士农工商,彼就是我的故乡,晚时呀庙口,听大人凸风叔公讲,日本时代尚界勇,姨婆唱着望春风,彼就是我的故乡,想起着可爱的故乡,乎我意志坚强,在我的打拼奋斗中,你就是鼓励我最大的力量。
中新社北京7月22日电 (记者 杨程晨)为配合所谓“语言整体发展方案”,台湾当局教育事务主管部门近日公告称,将闽南语、客家话的能力认证考试更名为“台湾台语”“台湾客语”能力认证考试。此举受到岛内舆论挞伐,有学者22日对中新社记者说,执政当局是“为改而改”,是意识形态的滥用。
而在清代后半期,闽南方言出现了一种新的、系统而完整的文字,这种文字由于比汉字易学,在闽南地区文盲率还很高的时期流传甚广,成为海内外许多闽南人互相通信、出版的工具,在新中国建立后讨论文字改革问题的时候甚至引起周恩来总理的关注,又随着时代的发展逐渐退居其产生的地方——闽南基督教会。
台湾《中国时报》11月15日刊登题为《台湾台语名不正》的文章,作者林保淳为台湾地区退休大学教授,他在文章中指出,岛内部分政客意图推行用“台湾台语”代称闽南语,这实为民进党及其党羽“假借语言名称操弄意识形态”之举。
来源:参考消息网据参考消息网7月26日报道 台湾中时新闻网23日刊登文章,题为《闽南语被“去中国化”的真相》,作者为黄智贤。文章称,民进党刚刚结束的全代会有党内斗争意味。但真正重要的是,赖清德在这个重要的场子,说了什么。
华夏经纬网7月25日讯:据中通社报道:台当局教育主管部门近日公告,将把“闽南话语言能力认证考试”改名为“‘台湾台语’语言能力认证考试”,消息一出,引发舆论抨击。台当局教育部门称,此举是因应台行政机构的“语言整体发展方案书面用语规范”,并配合民进党民意代表的建议。