瑞丽,中国西南边陲的口岸城市,闻名遐迩的珠宝集散地。缅甸,近在咫尺的邻邦。随着两国民间交流不断深入,缅甸人民与瑞丽市的联系愈发紧密,跨国就医需求不断增长。当语言成为医治的障碍,面对数以万计的外籍患者,如何真正打通沟通的“天堑”,架起交流的桥梁?
新华社昆明4月4日电(记者姚兵、张雯)“喝酒了吗?”“这两天吃感冒药了吗?”……3日晚8点,文福荣还在云南省瑞丽市勐卯社区卫生服务中心新冠肺炎疫苗接种点工作,耐心地和缅籍人员沟通接种告知书内容,为他们能顺利接种疫苗提供帮助。22岁的文福荣来自云南曲靖,是一名缅甸语专业的大三学生。
云南瑞丽是一座有着5万缅甸籍常住人口的边境小城。近日,这座小城因为新冠肺炎疫情引起了社会关注。在严峻疫情防控形势下,云南当地外事系统启动应急预案,招募会缅甸语的志愿者当翻译,杭州萧山楼塔岩上村的90后小伙楼烨就义无反顾的报名,成为一名志愿者翻译。
中国是世界四大文明古国之一,在中国五千年历史上,从夏商周到春秋战国,再到秦始皇统一统一中国,及后续朝代更迭,中华大地始终有一个统一的名字“中国”,意思是“位于世界中心的国家”,英语中也长期使用“Middle Kingdom”或者“Central Kingdom”来表示中国。
导语:曾经说中文,写汉字的果敢,如今撑不下去了,缅甸语已成主流。在中国的云南地区,接壤这一个小地方,面积大约在两千七百平方公里,人数大概在二十五万,这样的人口数量还不如我们这边的一个小县城,这个地方叫果敢,和中国有着千丝万缕的关系。
美国数学家托拜厄斯.丹齐克在 《数:科学的语言》一书中评论道:“In the history of culture the discoveryof zero will always stand out as one of the greatest single achievements of hte human race.”
一般来说,每个国家的正式国名只有一个,当一国宣布改名时,其他国家会选择尊重其更名意愿。在中文里,缅甸这个国名没什么争议,但在国际上,缅甸的英文国名却闹出不小的争议,同时存在使用两个英文国名,Myanmar和Burma。
The meeting has made Obama the first US president to be present in the same room as a Burmese leader since Lyndon Johnson met Prime Minister Ne Win in 1966.