从国企到外企的“电邮冲击”张明最近从国企跳到了外企,一进入外企,他发现外企大多数工作都是在电邮上展开的,甚至同事之间70%的交往是在电邮上进行的,经过两个月的工作,他总结了三条经验:邮件多过公文张明过去在国企,曾经当过领导的秘书,国企盛行的是文本公文,公文都要打成小四号字的仿宋体
写工作邮件时套用一下,保证老外看了觉得很地道,老板看了给你升职加薪。向对方道歉Iapologize for the inconvenienceI am terribly sorry for your trouble收悉,知悉Well noted. Noted/Received w
问大家一个问题:“‘原来如此’用英语该咋说?”有多少人第一反应是“soga”?不然就是“なるほど”?别问,问就是我也是TOT。看吧,90%的人都会说成“soga”,9%的人连“soga”是什么意思都不知道,只有1%的人知道,“原来如此”的英文原来是“I see.
专业词汇中英文对照表英文词汇中文翻译10-bit character frame10位字符帧20 mA interface20 mA接口3964® driver3964®驱动程序4-wire transducer4线制传感器absolute address绝对地址absolute
与书信相比,电子邮件(Email)更加简短,因为它是针对具体问题的回复,在极短的时间内写就,因而,电子邮件的写作可以允许使用非书面语、省略语,甚至有时可以省略致意用语。Email组成部分电子邮件包含以下内容:▷ 标题Subject line:标题栏写明该邮件所讨论的主要事项。